A Whole New Word
Disney moves have long been criticized for their unrealistic portrayal of women, from unhealthy body images to oft choosing their “Prince Charming” over academic or business pursuits, and even for speaking less than their male counterparts. One thing the famous studio has done with expertise for nearly a century, however, is create stunning cultural depictions of their characters and the worlds they live in.
From Romantic France to Ancient Greece, from Imperial China to New Orleans in the Roaring Twenties, Disney movies were transporting us across time and space before we were even old enough to understand what exactly it was we were watching.
For each film, creative teams at Disney perform dedicated research to make sure that the stories they bring to life — while fanciful — are at are at least passably accurate, from costumes to sets and specific characters.
One thing we haven’t really seen them do in America? Bring us the princesses’s true languages.
Finally, hear the Disney Princesses sound like they actually would have!
Listening to the assortment of Disney stars singing in their native tongue opens up a realism that we otherwise might not sense in fairy tales.
Some of the tunes that would be coolest to listen to in full in their original language? Power ballad “Mirror” from Mulan sung in Mandarin, “I Won’t Say (I’m In Love)” from Hercules sung in Greek, and of course “Let It Go” blasted in Norwegian (that key change!).
In “Disney Princesses Singing In Their Original Language” Parts I and II, we hear a stunning variety of languages.
To resume, Ariel sings in Danish, Mulan in Mandarin (Chinese), Elsa and Anna in Norwegian, Jasmine in Arabic, Rapunzel and Snow White in German, Belle and Aurora in French, and Meg in Greek. These videos are really fantastic and will have you going back for more!